16+
Вторник, 16 апреля 2024
  • BRENT $ 89.96 / ₽ 8463
  • RTS1155.46
29 мая 2015, 11:31 Политика

«Ну, tomorrow будет association». Виталий Мутко вновь блеснул английским

Лента новостей

В Швейцарии репортеры буквально окружили министра спорта России и засыпали его вопросами. Виталий Мутко сначала просил говорить по-русски, но в итоге пришлось отвечать. Видео стало хитом Интернета

Министр спорта России Виталий Мутко во время прибытия на 65-ю конференцию FIFA.
Министр спорта России Виталий Мутко во время прибытия на 65-ю конференцию FIFA. Фото: Walter Bieri/EPA/TASS

«Лет ми спик фром май харт» на новый лад, или «Ноу криминалити». Министр спорта России Виталий Мутко снова заговорил по-английски. На этот раз он комментировал скандал в FIFA и говорил без подготовки.

В Швейцарии репортеры окружили Мутко и начали задавать вопросы на английском языке. Министр отбивался, как мог, хотя и попросил обращаться на русском. И со времен Сочи явно пополнил словарный запас. Видео стало хитом Интернета.

Наблюдатели обратили внимание, что министр Мутко был очень доброжелателен, искренне пытался ответить на вопросы репортеров, шутил и смеялся. Комментирует художник-карикатурист и психиатр Андрей Бильжо.

Андрей Бильжохудожник-карикатурист и психиатр«Забавно выглядит. Человек раскован, человек улыбается, человек пытается ответить на вопросы, ну, не знает английского языка. Хотя, по идее, человек такого уровня, постоянно бывающий за границей, должен знать английский язык. Предыдущее его выступление тоже забавное. Я себе представляю этот текст на бумажке, который написан русскими буквами. Так, кстати, учат арии певцы, которые поют на итальянском, они не знают итальянского, но выучивают арии. Здесь забавно другое, когда бываешь за границей, слышишь, как человек говорит громко на русском языке другому гражданину Италии или Франции, который ничего не понимает, но гражданин России говорит громко, четко разделяя слова, и ему кажется, что если он будет громко говорить и четко разделять русские слова, то его поймут. Главное — это раскованность, и Мутко демонстрирует нам, как нужно вести себя раскованно. Другое дело, я бы осудил тех, кто устраивает такие вещи, потому что если министр не знает языка, то с ним должен ходить переводчик, чтобы он не попал в такую дурацкую ситуацию».

Лучше бы министр Мутко отвечал журналистам по-русски, считает московский корреспондент Los Angeles Times Сергей Лойко.

Сергей Лойкомосковский корреспондент Los Angeles Times«Господин Мутко совершил одну очень важную ошибку. Например, господин Лавров прекрасно говорит по-английски, но когда он отвечает на вопросы, чаще всего, даже при возможности говорить по-английски, он говорит по-русски, чтобы, не дай бог, не сделать какую-то ошибку, потому что он точно знает, что он скажет по-русски. Так и здесь, господину Мутко не надо было щеголять феноменальным знанием английского языка. А так получается, знаете, когда я учился в инязе, мы составили такой словарь смешной идиотских вещей, связанных с переводом. Например, как перевести «бабушка надвое сказала»? Grandmother duble told! И куча таких перлов, у нас был целый словарь. Я думаю, что каким-то образом он попал в руки к Мутко, и тот по нему доводит до блеска свое совершенство в английском языке».

Несмотря на то, что еще один кандидат на пост главы FIFA принц Али — хороший человек, как сказал Мутко журналистам, российский министр и РФС намерены поддержать Зеппа Блаттера на сегодняшних выборах президента FIFA.

Рекомендуем:

Фотоистории

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию