«Тиктокер», «смузи» и «СВО» пополнили орфографический словарь РАН
Всего в него вошли 657 новых слов
Читать на полной версииВ орфографический словарь Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН добавили 657 новых слов. Среди них оказалось много терминов из молодежного сленга и заимствований — например, «тиктокер» и «тиктокерша», «стриминг», «движуха», «едальня», «личка», «пауэрбанк», «фудхолл», «смузи», «раф», «брускетта». Кроме того, в словарь попали термины, связанные с боевыми действиями на Украине, такие как «СВО», «РЭБ», «беспилотник» и «оперштаб». Все эти нововведенные слова имеют отметку «добавление 2025». Полный список можно посмотреть на сайте научно-информационного орфографического академического ресурса «Академос».
Советник президента России по культуре Елена Ямпольская раскритиковала составителей словаря за то, что они включают в него сленговые слова и англицизмы.
«Действительно ли необходимо на академическом уровне нормативно закреплять англицизмы, которые в основном засоряют русский язык, и сленг, быстротечный, как любая мода?» — написала Ямпольская в телеграм-канале, отметив при этом, что «понятия, связанные с проведением специальной военной операции, безусловно, уместны в любых научных и справочных материалах».
Замдиректора по научной работе института Виноградова, доктор филологических наук Владимир Плунгян пояснил, что ученые только фиксируют то, что происходит и всегда происходило в языке.
«Заимствования были, есть и будут практически в любом языке. Язык — это явление природы, мы не можем им управлять. Если что-то в природе возникает, значит, для этого есть причины. И если что-то возникает, мы должны это фиксировать. Орфографический словарь нужен, чтобы люди правильно писали слова. Нравятся они нам или не нравятся — ничего личного, никаких эмоций. Мы фиксируем то, что есть, мы никого не воспитываем и не учим жить. Ведь все слова когда-то были новыми. Каждое из них когда-то воспринималось как подозрительный незнакомец, но проходили годы, и теперь никому даже в голову не может прийти, что такого слова когда-то в русском языке не было. Это и к заимствованиям относится, и к словам, возникшим на русской почве», — заявил лингвист изданию «Подъем».
Плунгян сравнил прекращение фиксации заимствований в словарях с закрытием бюро погоды.