Минобороны России научит солдат этикету. Ведомство выпустит пособие под названием «Вежливые люди», которое поможет искоренить мат в российских войсках. Как отмечают в военном ведомстве, с военнослужащими уже проводятся воспитательные мероприятия, цель которых — «недопущение ненормативной лексики». Все-таки главный ориентир — это русское офицерство, известное своей высокой степенью воспитания. Однако многие военные к затее отнеслись скептически, поскольку, по их мнению, искоренить в армии мат невозможно.

Дмитрий Потапенкоуправляющий партнер ГК Management Development Group«Как говорил Петр I, приказы должны отдаваться в выражениях, соответствующих месту, времени и обстановке. Возможно ли обойтись? Скорее, нет, чем да, потому что приходят люди разного уровня подготовки, поэтому многие из них выросли в той среде, в которой обсценная лексика является единственно приемлемой. Заставлять его единовременно, еще помимо выполнения задач учить русский язык, школа немножко опоздала. Это задача школы — учить изъясняться русским языком».

Основатель компании «Дымов» Вадим Дымов считает, что на русском мате наша армия держалась во все времена:

Вадим Дымовоснователь компании «Дымов»«Я думаю, что теоретически возможно, практически — очень сложно. Мне кажется, что этот язык был специально создан как раз для армии, и он там успешно реализуется. Да на них, мне кажется, вся армия российская и держалась — и русская, и российская. Но, конечно, надо ограничивать, это безусловно. Я думаю, что в целом это очень правильная идея. Я бы еще второе порекомендовал: меньше курить».

Глава группы компаний «АПР-ресурсы» Андрей Черкасенко, вспоминая свою службу в армии, восхищается способностью некоторых солдат выражаться исключительно матерно.

Андрей Черкасенкоглава группы компаний «АПР-ресурсы»«Был официальный язык, на котором писались приказы. Естественно, никакого там мата никогда не было, и быть не могло. Но, естественно, в межличностном общении считали, что некоторые рода войск умеют хорошо ругаться. Допустим, вот у нас танкисты, они плохо очень выражались. Я слышал, что у моряков есть определенная спецификация, опять же, в том числе в подборе слов. Вообще, знаете, в вооруженных силах, по крайней мере, всегда были такие специалисты, о них все рассказывали, которые умели очень литературно, образно и многоэтажно излагать свои мысли, так, чтобы среди данных слов вообще не было каких-либо других, кроме мата».

Анализируя события Второй мировой войны, американские военные историки обнаружили любопытный факт. При столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения. Ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляла 5 символов, тогда как у японцев 11. Следовательно, на то, чтобы отдавать приказы, у американцев уходило вдвое меньше времени. Когда ученые проанализировали русскую речь, оказалось, что в критической ситуации советский солдат мог обходиться словами длиной всего в три символа.