Джоан Роулинг ругала в Twitter премьера Терезу Мэй за Brexit. Пост прокомментировал Аарон Бэнкс — лондонский бизнесмен, которого называют одним из главных спонсоров выхода Великобритании из ЕС. В ноябре на Бэнкса завели уголовное дело: его подозревают в том, что он агитировал британцев за Brexit на российские деньги.

Именно поэтому на издевательский комментарий предпринимателя Роулинг решила написать ответ на чистом русском языке. Вот частичный перевод этой интернет-перепалки:

«Я, клянусь Богом, стараюсь не зацикливаться на Brexit, но что за черт, каждый раз, когда я выхожу из своего писательского кабинета, чтобы узнать новости, я узнаю, что произошла какая-то новая глупость. Главный принцип демократии — свобода изменить свое мнение, когда изменяются обстоятельства».

«Писательский кабинет! Можно ли быть еще более нескромной!» — прокомментировал Бэнкс. На что Роулинг ответила на русском:

Бэнкс ответил: «Вы использовали волшебную палочку или гугл-переводчик, чтобы перевести все это в своем кокетливом писательском кабинете? Мой русский сын-полукровка говорит, то, что вы тут написали, лишено смысла».

Русскоязычная аудитория начала троллить автора. Один из пользователей, к примеру, написал: «Интересно, сколько человек пошли перечитывать «Википедию» в надежде увидеть давно известный факт: Роулинг — псевдоним Жанны Роликовой из маленькой деревеньки, что под Смоленском?»