Пользователи сети обратили внимание на ошибку на рекламном плакате Центрального разведывательного управления США, который призывает русскоговорящих американцев на службу в ведомство, отмечает RT.

Плакат размещен в метро Вашингтона. На нем написан призыв, состоящий из двух частей на русском и английском языках: «Ваше владение иностранными языками are vitally important to our national security».

Фразу можно перевести так: «Ваше владение иностранными языками жизненно важны для нашей национальной безопасности». При этом исполнители при создании плаката допустили ошибку и неверно употребили форму глагола to be. Таким образом, во фразе произошло рассогласование единственного и множественного числа.

В июне 2018 года ЦРУ также ошиблось в объявлении о поиске русскоговорящих сотрудников. Тогда пользователи в комментариях к рекламе указали, что в словосочетании an US citizen использован артикль an, в то время как по правилам должен стоять a.

«Do you know Russian? Are you an US citizen with a college degree? Do you have an interest in serving your country?» — говорилось в рекламе.

«Вы знаете русский? Вы гражданин США со степенью бакалавра? Вы интересуетесь служением своей стране? Зайдите на наш сайт и узнайте о карьерных возможностях и работе для студентов», — говорится в сообщении. К нему прикреплена картинка с надписью на кириллице: «Вы говорите по-русски?»