Обновлено в 19:55

Прием в школы приезжающих из-за границы детей с родным русским языком будет смягчен. В рамках встречи с членами СПЧ Владимир Путин поддержал идею скорректировать правила зачисления в школы русскоговорящих детей соотечественников, которые переехали в Россию из-за рубежа. С таким предложением выступил глава СПЧ Валерий Фадеев, отметив, что были случаи, когда таких детей не брали в школы из-за плохих результатов обязательных тестов.

Путин заявил, что в этом случае никаких экзаменов не должно быть: «Какие экзамены-то? Нужно просто помочь этим детям, если есть необходимость, оказывать им помощь в освоении тех или иных предметов», — отметил президент на заседании СПЧ.

Говорит советник президента, председатель СПЧ Валерий Фадеев:

Валерий Фадеев глава СПЧ при президенте РФ «Экзамен должен в принципе отмениться, что проверять-то? Когда мы своих детей в школу приводим, их же не экзаменуют, там собеседование проводят учителя: готов ли ребенок к школе, все ли у него в порядке с психикой. Вот такого рода должны быть собеседования. Более того, я в контакте с министерством просвещения, там тоже это понимают, министерство просвещения свои предложения даст, как организовать прием таких детей. Педагоги сами должны принять решение, когда такого ребенка приводят в школу, пусть они будут иметь право взять этого ребенка, в конце концов, им этого ребенка учить в школе. Был пример, Марина Ахмедова приводила, детям показали картинку в тесте, на картинке была лейка. Я бы сам с трудом вспомнил, как называется лейка. Ребенок сказал, что это поливалка, не знал слова «лейка», откуда его знать, если нет цветов, например, дома или лейки нет, из банки мать поливает цветы, это как раз необъективно, а опытный педагог за несколько минут разберется, в состоянии ребенок учиться на русском языке или нет. Если его родной язык русский, тут вообще разговора нет, одно дело, когда люди приезжают сюда работать, мигранты трудовые, и некоторые, спрошу зачем-то, везут сюда семьи. Ну пусть везут, имеют право. А другое дело, когда русский, русскоязычный, хочет переселиться в Россию и жить здесь, и в семье разговаривают по-русски, русский язык единственный для их детей. Зачем их-то подвергать вот этим тестам? Еще раз надо продумать эти процедуры, но решение должно быть именно таким. Никаких тестов, решение должно в другом заключаться, и, мне кажется, президент ясно об этом сказал».

Особо сложным для детей был именно письменный экзамен, где можно было сделать не больше двух ошибок, включая знаки препинания. И детей, которые не прошли в школу было боллее двух тысяч. Родители подали на апелляцию и частично она была удовлетворена

Говорит руководитель проекта «Путь домой» Анатолий Бублик:

— Апелляция была им подтверждена. То есть пересмотрели. Как так, мы русская семья, мы учили в Казахстане или в Германии детей в русских школах, они поют на русском песни, читают стихи, а мы не сдали экзамен? Ведь это же на самом деле для родителей, особенно для тех, кто воспитан в правилах и домах Советского Союза, это же позор, когда ребенок не сдал какой-то экзамен.

— Были и те, в отношении кого апелляция не сработала?

— И таких детей было абсолютное большинство. Из тех, кто к нам обратился, это порядка 80% семей, которым не удовлетворили апелляцию. И по тем правилам, которые были на тот день, дети должны были прийти на пересдачу только через три месяца. В силу того, что было огромное количество обращений, в том числе и коллективные, все-таки были внедрены изменения, которые вступили в силу 19 октября, когда детям, которые идут в школу, не нужно было сдавать больше письменного экзамена, только устный. И вот тут уже большая часть детей стала сдавать этот экзамен, потому что устный сдать гораздо проще, чем письменный. Порядка 30-40% это дети, у которых в семьях говорят на русском. То есть для них это родной язык, но он является, по сути, вторым, потому что если они жили во Франции, в Канаде, то все общение на улице, в школе, в садике, по телевидению — это язык, который для них был материнским. То есть здесь получается коллективный тест это язык общения в семье. Пусть ребенок говорит с ошибками, но если эта семья общается на русском языке, то для ребенка это родной язык.

Александр с семьей переехал из Казахстана в Среднеуральск Свердловской области, дочери 8 лет. Свободно говорит по-русски. Но вместо того, чтобы сразу пойти в первый класс, почти полтора месяца просидела дома:

Моей дочери восемь полных лет, разговаривает на русском, ну как на данный момент мы с вами. У нас семья русскоговорящая, я обучался в русской школе, жена обучалась в русской школе, дочь у нас пошла в Казахстане в русскую школу, поэтому легко на русском она разговаривает, пишет. Потому что раз в месяц этот экзамен проходит, мы просто месяц школы потратили на ожидания.

— То есть весь сентябрь, вместо того, чтобы входить в школу, ребенок ожидал этого самого экзамена?

— Через месяц, в октябре, она пошла на экзамен, буквально через 10 минут уже выпустили ее из кабинета и как бы сказали: все, молодец, ожидайте теперь, когда еще с «Госуслуг» придет подтверждение.

— Как быстро пришло подтверждение?

— Мне кажется, в течение 10-12 дней.

— Сейчас, в школу ходит, все хорошо?

— Да, конечно.

— Что было на самом экзамене?

— Ребенок идет в первый класс, у него разговорная речь. Задают вопрос, он отвечает. Экзамен на понимание, на восприятие русского языка. Если уже идет после первого класса, там у них уже письменно подключается. У меня ребенок в первый класс пошел, поэтому с ней был только разговор. Спрашивали, откуда приехала, когда приехала, давали картинку, и она должна была описать, что изображено.

— Вы пытались задавать вопросы, почему целый месяц пришлось ждать?

— У них ответ один простой, что экзамены проходят раз в месяц. То есть если, к примеру, 10 сентября он прошел, ждите следующего месяца, 10 октября.

В программе переселения соотечественников может принять участие любой совершеннолетний гражданин, а также супруги, члены его семьи по восходящей и нисходящей линии, если он или его предки жили на территории СССР или Российской империи, и владеющий русским языком на уровне повседневного общения.

А обязательное тестирование знания русского языка для поступающих в школу детей иностранцев ввели в марте этого года. В зависимости от возраста и класса, куда поступает ребенок, в тестировании проверяются навыки слушания, говорения на русском языке, знание частотной лексики, умение читать и писать. В сентябре Рособрнадзор сообщил, что пройти тест не смогла половина сдававших его детей мигрантов, при этом почти 70% не были допущены к тестированию из-за неправильно оформленных документов.