16+
Пятница, 20 октября 2017
  • BRENT $ 57.29 / ₽ 3281
  • RTS1138.64
18 октября 2011, 18:30
Константин Куц

Константин Куц

Оккупируй это

Во Франкфурте-на-Майне на несколько дней прописалось движение «Occupy Frankfurt»: десятки молодых людей демонстрируют свое несогласие существующей банковской системой. В отличие от других протестных акций по всему миру — от Нью-Йорка до Берлина — в финансовой столице Германии не соглашаются мирно, без эксцессов, а требования формулируют не без осторожности. Не согласны — и все тут

Вкусно пахнет кофе. Проголодавшиеся могут подкрепиться бутербродами или перехватить дармовой кусок торта на раздаче. В парке перед Европейским центральным банком во Франкфурте-на-Майне стоят палатки, между ними плакаты с надписью «Нас 99%». Клерки смотрят на протестующих не без интереса и бегут дальше — кто в один банк, кто в другой. Во Франкфурте-на-Майне имеются представительства всех крупнейших финансовых институтов планеты.

Участники Occupy Frankfurt вежливы, любезны и молоды. Они больше напоминают студентов, решивших вдруг устроить праздник на траве. «Мы проводим мирную демонстрацию, никакого вандализма. Если разрешение на протест не продлят, то, значит, нам не повезло», — говорит один из обитателей 50 палаток. Здесь они пробудут еще пару дней, затем исчезнут, а далее могут появиться вновь, так же, как и в Берлине, Цюрихе, Лондоне, Нью-Йорке и, прежде всего, в Нью-Йорке.

Начавшись с месяц назад с «оккупации» Уолл-Стрит, антибанковское движение это добралось и до Европы. В минувшие выходные с протестами в центр Франкфурта-на-Майне вышли около 5 тысяч человек. Массовость этого шествия отчасти связывают с неожиданно ярким появлением в ток-шоу на государственном ТВ 20-летнего Вольфрама Зинера. Моментально став лицом «оккупационного движения», о своей роли молодой (а внешне даже слишком молодой) берлинец уже успел пожалеть: неизвестные угрожали по телефону и ему самому, и даже его родителям. «От меня требуют молчания… Sorry, назад пути нет», — написал Зинер в воскресенье в Twitter. А днем позже ото всех скрылся. «Он ждет, когда полиция прояснит ситуацию», — сказал Аарон Краус, его нынешний и.о., сегодня перенявший на франкфуртской лужайке роль спикера.

Хрупкий 22-летний юноша в шляпе говорит, что им еще надо договориться друг с другом. Может быть, они будут стоять только у ЕЦБ; может быть, выставят пикеты возле других банков, или даже запустят в небо воздушный шар, «чтобы все видели наш протест». «Люди замечают понемногу, с какой наглостью у людей вытаскивают из кошельков деньги и бросают в пасть финансовым великанам», — убежден 40-летний Кристиан Фритц, еще один из обитателей палаточного городка. «Мы не хотим старой системы. Новая система должна быть креативной. Мы должны найти внутреннее согласие», — невнятно и любезно сообщает его юная единомышленница.

Куда более отчетливы мнения банкиров, также готовых не согласиться. Фолькер Хелльмайер из Bremer Landesbank в интервью телеканалу ARD выразил надежду, что протесты положат конец доминированию банковской аристократии. «Денежные институты должны наконец служить реальной экономике», — говорит финансист, не уточняя, каким образом должно происходить это служение. «Простых решений не бывает», — убежден Роберт Хальвер из Baader Bank. «Нужно не хаос распространять, а срочно искать выход», — соглашается с ним профессор экономики Вольфганг Герке. И тот, и другой сожалеют, что у протестующих нет внятных требований: недостаточно одних только проклятий в адрес банков, которым нужна господдержка, или стенаний из-за дальнейшего разделения общества на бедных и богатых. «Я считаю разумным диалог между демонстрантами и банками, но он не должен быть упрощенным, — заявил ARD Вольфганг Герке. — Недоверие с обеих сторон экстремально. Но протесты в Германии, скорее всего, пройдут мирно. Меня больше беспокоят Италия и Испания. Там безработица среди молодежи — это взрывной потенциал».

Франкфуртских демонстрантов смутность требований, похоже, не очень волнует. «Кто знает группы, ди-джеев, художников? — опубликован вчера вечером призыв в Facebook, на странице Occupy Frankfurt. — Вы верите, что мы сможем устроить здесь настоящий хэппенинг в следующие выходные?» «Если я не могу попраздновать, то это не моя революция», — говорилось в блоге чуть ранее.

«Если я не могу попраздновать, то это не моя революция» — лозунг многих участников антибанковских выступлений во Франкфурте. Фото: AP

Людям надоели банкиры, людям надоели банки, но программа немецкого движения Occupy последовательностью не отличается. «Все плохо, хотим, чтобы было лучше», - сообщают протестующие (жители страны с рекордным уровнем конъюнктуры и беспрецедентной низким уровнем безработицы). То, что по другую сторону Атлантики похоже на крик души, здесь, в Германии, выглядит, скорее, кое-как разыгранным спектаклем.

«Он говорит вещи, вроде: «Люди, которые сейчас правят — это те же люди, которые строят наши дома, горбатятся каждый день на ферме? Нет, это не они. Это мы». Фразы, которые звучат в духе идеализированной классовой борьбы и которые непроизвольно вызывают вопрос: а сколько домов построил сам Зинер и как давно он горбатится на ферме?» — пишет журнал Stern в публикации о «лице» немецких Occupy.

«Эти демонстранты вряд ли представляют 99% граждан», — убежден директор института мировой экономики в Гамбурге Томас Штраубхаар, сомневающийся в обоснованности главного лозунга антибанковского движения в социальном государстве с низким уровнем безработицы и незначительным уровнем инфляции. И все же на недостаток общественной поддержки протестующие пожаловаться не могут. Канцлер ФРГ Ангела Меркель через своего пресс-секретаря накануне сообщила, что понимает всю серьезность требований. К палаткам в центре Франкфурта подходят разные люди; сюда приезжают представители профсоюзов; недавно подогнали электрогенератор. Теперь кофе можно не из термосов пить, а заварить прямо на месте.

Рекомендуем:

  • Фотоистории