16+
Суббота, 17 апреля 2021
  • BRENT $ 66.72 / ₽ 5059
  • RTS1497.05
9 марта 2021, 15:55 Стиль жизниКультура

«Поражает совершенством». Вышел новый роман Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд»

Лента новостей

Своими впечатлениями с Business FM поделилась переводчик и литератор Елена Костюкович, которая одной из первых прочитала книгу

Гузель Яхина.
Гузель Яхина. Фото: Артем Геодакян/ТАСС

Обновлено в 21:50

Гузель Яхина представила свой новый роман «Эшелон на Самарканд». Как и в двух первых книгах Яхиной, действие происходит в начале 20-х годов прошлого века. Это роман-путешествие. По сюжету молодой красноармеец Деев и комиссар по делам детей Белая вывозят 500 погибающих от голода сирот из Казани в Самарканд.

Яхина писала эту книгу больше двух лет, изначально планировала создать небольшую повесть. Вот что автор рассказала Business FM о своем произведении:

— В книге «Эшелон на Самарканд» очень много правды, хотя местами эта правда может казаться фантастической, может казаться авторским вымыслом. Одна глава о том, как детский комиссар Белая путешествует по Чувашии, эта глава основана на мемуарах профессионального борца с беспризорностью Аси Давыдовны Калининой. А вторая глава о том, как начальник эшелона Деев кормит на вокзале в Казани голодающих прямо с колес питательного поезда. А все остальное в романе имеет отношение к правде или вытекает из правды. Правда — это положение детских домов и эвакопоездов, судьбы детей, которые описаны в романе, состояние железных дорог, количество беженцев, паралич железных дорог, который был в 1920-е годы. Одна точка зрения была, собственно, точка зрения голодающих, взгляд другой — был взгляд сотрудников органов, которые с этим голодом боролись. Действительно, очень много правды, несмотря на такой приключенческий, очень задорный сюжет.

— Рассчитываете ли вы на экранизацию этой книги?

— Я, когда писала роман «Эшелон на Самарканд», понимала, что рассказываю об очень тяжелой теме — теме голода в Поволжье. И мне хотелось, чтобы этой теме было противопоставлено что-то, что поможет читателю легче двигаться по роману. Поэтому я осознанно использовала кинематографические приемы, строила сцены, как в кино, диалоги старалась писать острые, конфликтные, монтировала сцены, то есть пыталась показать эту историю, а не просто ее рассказать. Поэтому да, в романе «Эшелон на Самарканд» много кинематографического, я буду счастлива, если экранизируют текст. Пока не могу доложить о каком-то подписанном договоре, но да, интерес есть.

Впечатлениями от романа делится переводчик, литератор, литературный агент Елена Костюкович, которая одной из первых прочитала «Эшелон на Самарканд»:

Елена Костюкович переводчик, литератор, литературный агент «Я считаю, что ничего лучше этого по качеству за много-много лет на русском языке не рождалось. У меня абсолютно восхищенное отношение к дару Гузель Яхиной со времен ее первой книги. Но здесь она поражает совершенством, потому что нынешняя книга сочетает в себе очень глубокую жизненную правду, работу по документам, ею привнесенное туда страстное чувство какой-то отчаянной битвы со злом. Плюс конструкция. Конструкция абсолютно идеальная: это одиссея, это путь. Одновременно робинзонада, потому что ничего нет: людям предлагается создавать жизнь из ничего, из нуля, из антижизни, из смерти. Смерть там, в частности, присутствует и как метафорическая фигура. Читатель попадает в такой накаленный текст и может бросить книгу со словами: «Слишком для меня надрывно, это слишком тяжело, я устал, я не могу вынести подобное напряжение». Поэтому спасает конструкция. Она очень успокаивающая, ты знаешь, что в конце концов герой обязательно справится, потому что робинзоны всегда выбираются из тех обстоятельств, в которые их загнала жизнь. Эта конструкция плюс замечательный язык, который до невероятия прост. Гузель Яхина раньше писала сложнее, запутаннее».

Сама Гузель Яхина рассказала в интервью РИА Новости, что будет рада, если книгу экранизируют. Но писательница понимает, что это очень дорогой проект: исторический сюжет, дорога с большим количеством локаций, 500 детей.

Весной 2020 года в Сети разгорелись споры вокруг сериала «Зулейха открывает глаза» по первой книге Гузель Яхиной. Его показывали в эфире канала «Россия 1», в главной роли снялась Чулпан Хаматова. Некоторые татары упрекнули картину в искажении народного быта, хотя «Зулейха» снималась в Татарстане. Не понравились и постельные сцены.

Добавить BFM.ru в ваши источники новостей?

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию