16+
Воскресенье, 18 ноября 2018
  • BRENT $ 67.10 / ₽ 4427
  • RTS1134.93
17 июня 2014, 13:17
Кира Альтман

Кира Альтман

«Границы моего мира — границы моего языка»

«Между делом» с Эдуардом Балдаковым о том, как сделать иностранный язык рабочим

Эдуард Балдаков, генеральный директор компании English First в России, рассказывает понятные вещи о том, почему у нас пока плохо говорят по-английски, хотя все-таки эта картина меняется.

Эдуард Балдаковгенеральный директор компании English First«Мы все с вами жили еще 30-40 лет назад в стране под названием Советский Союз, где не было никакого опыта общения, никакой языковой практики, поэтому в системе образования в большей степени акцент сделан на пассивные навыки: чтение, письмо. Большинство россиян читать, писать очень хорошо умеют, потому что в средней школе дают хорошие знания. А вот навыки говорения, восприятия на слух у нас практически отсутствуют, потому что нет языковой практики. Но со временем это все меняется. В качестве примера: мы учим нашу олимпийскую сборную по зимним, по летним видам спорта, мы учили волонтеров в олимпийском Сочи. Большинство иностранных делегаций ничего, кроме восхищенных отзывов, не оставляют об уровне владения языком. Все возможно, все реализуемо».

У Балдакова есть регулярные исследования на этот счет:

«Россия пока находится на низком уровне, но она очень быстро растет. Такие крупные события, как Олимпиада, подталкивают население к изучению иностранных языков. Мы больше путешествуем по всему миру. И со временем, я уверен, как обычно, мы пройдем этот путь очень быстро. Вы будете гордиться своими соотечественниками, которые на прекрасном английском языке, французском, немецком, итальянском будут общаться с внешним миром».

Ну, тут дураку понятно, что с языком жизнь куда богаче:

«Не секрет, что по рынку труда в Москве у кандидатов, которые владеют иностранным языком, возможностей найти работу в несколько раз больше и уровень заработной платы намного выше. Есть даже изречение у одного из мыслителей: «Границы моего мира — границы моего языка». Соответственно, если человек владеет иностранными языками, это совершенно другого уровня возможности и в конкурентоспособности, и профессиональных навыках, и мобильности, и эффективности».

Эдуард Балдаков описывает ситуацию, при которой, не приходя в сознание, язык умирает:

«Мягко говоря, не очень эффективно изучать язык, который вы используете только один раз в году, выезжая за рубеж, в отпуск. Тогда вы просто время тратите немного неэффективно».

Есть способы сделать его рабочим. К традиционным погружениям добавились погружения в Skype, а так все по-прежнему: хочешь говорить — занимайся.

«Форма дорогая, зато более эффективная — когда мы вас вывозим на две-три недели в языковой центр, в среду погружения, грубо говоря, в ту языковую среду, где все говорят, например, на английском языке, в Кембридж. У нас есть специальный центр для топ-менеджеров, где специальный преподаватель и учебный план, специальные методики, где две-три недели они живут в этой среде, которая создана таким образом, что люди просто начинают думать на английском языке. И это помогает сломать языковой барьер, они после этого прекрасно общаются, очень ясно излагают свои мысли на английском языке, поют песни, все, что хотите, делают. Для топ-менеджеров это наиболее эффективный способ, потому что рабочее время у них дорогое. Поэтому вместо того, чтобы целый год шерстить учебники с преподавателем, есть смысл просто на две недели в отпуске съездить и тот же самый прогресс получить. И наиболее сейчас быстрорастущая форма — это дистанционная форма обучения, когда в каждую свободную минуту вы можете просто через Интернет, через мобильный телефон подключиться к онлайн-школе и так же с живым преподавателем практиковать, учиться».

Рекомендуем:

Фотоистории

BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию