16+
Суббота, 10 декабря 2016
  • BRENT $ 54.17 / ₽ 3387
  • RTS1110.14
27 сентября 2016, 12:34 ОбществоСпорт

«Они задумали что-то новое». Зачем WADA перешло на русский

Антидопинговое агентство опубликовало уже озвученные обвинения в адрес РФ, однако на этот раз на русском языке

Фото: AP/ТАСС

Всемирное антидопинговое агентство (WADA) снова опубликовало июльский доклад независимой комиссии под руководством Ричарда Макларена. На этот раз его перевели на русский язык. Ранее текст был представлен только на английском. Документ размещен на сайте организации.

Впервые независимая комиссия ВАДА представила доклад 18 июля. В нем рассказывалось об итогах расследования обвинений в допинговых махинациях на Играх 2014 года в Сочи. После обнародования документа от участия в Олимпиаде в Рио были отстранены множество российских спортсменов, в том числе большинство сборной по легкой атлетике и полностью — сборная по тяжелой атлетике.

Зачем агентству сейчас публиковать перевод доклада? Комментирует вице-президент Европейского союза спортивной прессы Лев Россошик:

Лев РоссошикЛев Россошик вице-президент Европейского союза спортивной прессы «Они что-то задумали новое. Может быть, это в преддверии каких-то новых событий они решили дать возможность более широкому кругу читателей познать реальность первого доклада. В преддверии второго, который нам все грозятся вот-вот, вот-вот огласить опять, тот же Макларен, — в котором вновь нам грозят, что там будут какие-то жуткие разоблачения, каких мы не нашли в первом докладе».

После опубликования доклада Ричард Макларен подчеркивал, что документ является промежуточным. Расследование продолжается, вторая часть должна быть опубликована к концу октября.

Олимпийская чемпионка, депутат Госдумы Светлана Журова особенного смысла в публикации перевода расследования WADA не видит:

Светлана Журова олимпийская чемпионка, депутат Госдумы«Как будто давая понять: а вдруг мы что-то на английском неправильно перевели, ну, не знаем английского, неправильно перевели какие-то понятия, какие-то моменты. Вот из-за того, что мы друг друга не понимаем, якобы возникают конфликтные ситуации, что из-за этого мы не хотим ничего менять, потому что есть нюансы перевода. Но мы, думаю, что уже давно все прочитали, сразу с первого дня, когда он вышел на английском, тем более идет ссылка на то, что английский текст является основным, поэтому обсуждать нечего. Такое ощущение, что просто, ну, наверное, еще один информационный повод, только уже не в нашем интернет-пространстве, а все-таки в международном. Это повод еще раз озвучить, что есть такой доклад и что русские не придерживаются тех рекомендаций, которых должны придерживаться. Если они лишний раз хотят объяснить, что правильно сделали, не допустив паралимпийцев, каким-то докладом, ну что — это, наверное, видимо, уже их специфика. А наша задача — работать так, чтобы наших спортсменов допускали, и приводить им антиаргументы».

На основании доклада Макларена Международный паралимпийский комитет приостановил членство Паралимпийского комитета России (ПКР) и не допустил российскую сборную к Играм в Рио. ПКР пытался оспорить решение, но спортивный арбитраж отклонил апелляцию.

Рекомендуем:

Актуальные темы:

Фотоистории