Госдеп США выделит почти $9 млн на изучение учащимися «стратегических языков»
Лента новостей
Среди важных для страны языков названы, в том числе, русский и арабский
Бюро по вопросам образования и культуры Госдепартамента США ищет НКО, которые смогут до 6 февраля 2017 года составить план изучения американскими детьми стратегически важных языков. Предполагается, что учащиеся в Штатах смогут изучать русский, арабский, персидский, турецкий и др. языки. На проект программы обучения власти собираются выделить $8,9 млн сообщает сайт телеканала RT.
«Мы стремимся увеличить количество американской молодежи (в возрасте от 15 до 18 лет), которая изучает важнейшие иностранные языки с целью поддержания внешней политики США и обеспечения национальной безопасности, способствуя конкурентоспособности США», — говорится в пояснении к гранту.
Программа, которую разработают соискатели, должна «повысить языковые навыки участников через систематические и интерактивные учебные инструменты». Предполагается, что 590 учащимся, которые будут изучать стратегически важные языки, выделят индивидуальные стипендии.
«Необходимо подготовить кадры с совершенными языковыми навыками и пониманием культурных особенностей иностранных государств, которые помогут США организовать международный диалог и эффективно конкурировать в мировой экономике», — говорится в техзадании.
Примечательно, что, согласно переписи населения США в 2010 году, русский язык стал 12-м в списке самых распространенных иностранных языков в Америке. В то же время, по данным Современной языковой ассоциации США, процент студентов, изучающих русский, в стране стремительно падает.
Ранее бывший старший советник Барака Обамы по вопросам национальной безопасности, экс-посол США в РФ Майкл Макфол отмечал, что из-за недостатка компетентных переводчиков могут быть неправильно интерпретированы заявления Москвы, в результате чего могут быть допущены политические ошибки.
«Мы не согласны с Россией по многим вопросам в течение долгого времени, однако нельзя, чтобы это несогласие было основано на искаженном восприятии или неверной информации», — отметил он.
В 2009 году Государственный департамент США некорректно перевел на русский язык слово reset. Глава ведомства Хиллари Клинтон подарила министру иностранных дел России Сергею Лаврову большую красную кнопку с надписью «перегрузка», вместо более подходящего «перезагрузка». Тогда журналисты активно возмущались «непрофессионализмом» Госдепартамента.