16+
Воскресенье, 26 января 2025
  • BRENT $ 78.43 / ₽ 7707
  • RTS945.07
2 февраля 2010, 14:40 ОбществоТехнологии

Google не видит разницы между Вашингтоном и Москвой

Лента новостей

Сервис Google Translate переводит начало новости агентства Reuters с указанием места действия — Wahington (Reuters), как Москва (Рейтер). В обратном направлении эффект не работает

Сервис Google Translate переводит начало новости агентства Reuters с указанием места действия — Washington (Reuters), как Москва (Рейтер). В обратном направлении эффект не работает: если ввести словосочетание Moscow (Reuters), получим Москва (Рейтер). Отдельно стоящее слово Washington сервис переводит корректно.

Ранее некоторые СМИ сообщали о другом забавном казусе переводчика. Фразы «USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame» сервис переводил на русский как «США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват». Впоследствии недостаток был устранен.

Рекомендуем:

Фотоистории

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию