16+
Четверг, 28 октября 2021
  • BRENT $ 82.42 / ₽ 5827
  • RTS1891.28
28 сентября 2021, 21:58 Политика

NYT: Путин мог специально взять на встречу с Трампом в 2019 году красивую переводчицу, чтобы отвлечь его

Лента новостей

Такое предположение содержится в мемуарах пресс-секретаря Трампа во время его президентства Стефани Гришэм. Мемуары будут опубликованы в октябре

Владимир Путин и Дональд Трамп. Осака, 2019 год.
Владимир Путин и Дональд Трамп. Осака, 2019 год. Фото: скриншот видео Reuters

В Белом доме подозревали, что Владимир Путин специально взял «сногсшибательную» переводчицу на переговоры с Трампом. Об этом пишет The New York Times со ссылкой на готовящиеся к публикации мемуары пресс-секретаря бывшего президента США Стефани Гришэм.

По ее словам, в 2019 году во время встречи Трампа с Путиным в Осаке представители американской стороны обсуждали между собой симпатичную брюнетку — переводчицу российского президента. Советник Трампа Фиона Хилл даже заметила тогда: «Путин выбрал женщину специально, чтобы отвлечь нашего президента» (цитирует ее The New York Times).

Публикацию уже прокомментировали в Кремле. Там отметили, что подбором переводчиков занимается МИД, а не лично президент.

В планы России отвлечь Трампа от переговоров не верит и спецкор «Комсомольской правды» в кремлевском пуле Дмитрий Смирнов, который видел много переводчиков президента:

Дмитрий Смирнов спецкор «Комсомольской правды» в кремлевском пуле «Мы твердо стоим на позиции, что все русские женщины прекрасны. Во-вторых, с точки зрения американцев, которые сейчас написали эту книгу, конечно, с чем им сравнивать-то, господи, наших прекрасных женщин. Ну а третье, в общем-то, если серьезно, то какая-то очень странно высосанная из пальца эта история, потому что, действительно, и сейчас Песков про это рассказал, да и это общеизвестно, что все переводчики Путина работают в МИД, не в Кремле, президент к этому никакого отношения не имеет. У него вот завтра, например, будут переговоры с Эрдоганом, я думаю, он понятия не имеет, кто там будет у него переводить. Конечно, не было никакого такого замысла. А что тогда на остальные встречи с Трампом отправляли молодых людей, наверное, пять раз он встречался с Трампом, только один раз была, в общем-то, женщина, это в Хельсинки в 2019 году и было, в остальных случаях там работали как раз молодые люди. Какой-то другой замысел был, что ли, у них? Если бы уж была такая задача, наверное, наши могли как-то и поизбирательнее подойти, в общем-то, не ограничиваться одной переводчицей».

Дмитрий Смирнов также напомнил, что два года назад на похоронах бывшего президента Франции Жака Ширака Путин тоже был с переводчиком-женщиной. Французские журналисты тогда приняли ее за жену президента, сказал он.

Книга экс-пресс-секретаря Белого дома Гришэм выйдет в октябре, и публикация The New York Times лишь привлекла внимание к ее релизу.

Добавить BFM.ru в ваши источники новостей?

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию