«Имеет смысл браться за материал, если в нем видишь современный контекст» — худрук «Шалома» о новом «Короле Лире»
В «Шаломе» премьера «Короля Лира»
Лента новостей
На основной сцене еврейского театра в эти выходные — одна из ожидаемых премьер сезона, «Лир» (16+). В главной роли — худрук «Шалома» Олег Липовецкий, режиссер — Яна Тумина

Нового «Короля Лира» поставила петербургский режиссер Яна Тумина. Два года назад она уже сотрудничала с «Шаломом»: та ее работа, «Люблинский штукарь», до сих пор в репертуаре.
Тумина — тонко чувствующий художник, любит работать на стыке жанров. Ее «Лир» — не просто драматический спектакль с лирическими отступлениями. Свет и музыка тут тоже вполне полноправные герои. Некоторые сцены, например история сватовства к Корделии или встреча Глостера с сыном, разыграны с помощью кукол, а еще завораживающая сценография. Получилось очень объемное, многослойное пространство.















Тумина называет спектакль «трагической буффонадой по мотивам произведения Уильяма Шекспира». За буффонаду отвечает в первую очередь шут в исполнении артистки «Шалома» Евгении Романовой. Ее герой очень трогательный, ищущий любви и пытающийся многое объяснить Лиру. Продолжает Яна Тумина:
Яна Тумина режиссер «Этимология слова «буффонада» — от итальянского buffone — «шут, паяц». Король и шут — у нас в подкорке: Король Лир и его шут все равно сшиты вместе. Красивое сочетание. И если посмотреть на буффонаду как на некое присутствие шутовства в трагедии, то, мне кажется, это самое точное. Тем более в театре «Шалом» настолько все в порядке с чувством юмора, что это пронизывает и сам процесс и, естественно, переносится на сцену — такой тип острого существования. Потому что трагедия, конечно, побеждает просто в силу сюжета. Но мы рискнули представить, что буффонада — это не только понятие какой-то эстрадности или гротеска (для меня очень близкого), но и цирковой жанр, как театр, который содержит в себе трюковую основу. Мне кажется, что каждый зритель там вытащит какую-то свою тему и встретится с тем смыслом, к которому сейчас готов».
Создатели «Лира» протягивают тонкую красную нить к постановке 1935 года, где главную роль играл Соломон Михоэлс. Рифм немало. Худрук «Шалома» Олег Липовецкий и до работы над спектаклем много читал Михоэлса: он его во многом вдохновляет. Со сцены звучат тексты Михоэлса, которые Липовецкий и Тумина отбирали вместе. Некоторые никогда не произносились Михоэлсом вслух. Поэтому с помощью искусственного интеллекта их озвучили: Липовецкий копировал манеру говорения Соломона Михайловича, а потом ИИ накладывал на это тембр Михоэлса. Говорит Олег Липовецкий:
Олег Липовецкий режиссер, актер «Мне кажется, что имеет смысл браться за материал, если ты в нем видишь современный контекст. Если он работает с современными вопросами. У каждой пьесы есть время лежать на полке и есть время быть поставленной в театре. Сегодня, мне кажется, время «Короля Лира», тем более что этот материал знаковый для нашего театра. Этот спектакль шел здесь почти 100 лет назад, и, мне кажется, время совершило виток. И очень многие вопросы, которые были актуальны тогда, актуальны и сейчас. Моего героя волнует то, что волнует меня: как жить сегодня, как уйти вовремя, как сохранить, приумножить дело всей своей жизни? И стоит ли вообще этого того? В чем смысл жизни? Ну это вечный вопрос. И главное, о чем мы кричим в этом спектакле, о недостатке и потребности любви в это черное время».
На мой взгляд, главный недостаток постановки — ее продолжительность. Предпремьерный показ шел почти четыре часа. Удерживать внимание зрителей так долго объективно сложно, смысл разговора теряешь. Возможно, к премьере что-то доработают. По-моему, там есть что сократить.
На эти выходные уже все продано. На следующие показы — 23 апреля, 15 и 16 мая — есть билеты по цене от 3,5 тысячи до 7 тысяч рублей.
Рекомендуем:




Рекомендуем:


























