16+
Пятница, 10 июля 2026
  • BRENT $ 76.08 / ₽ 5777
  • RTS907.25
9 июля 2026, 21:38 Общество

«Купец, продающий через посредническую цифровую платформу» — почему рынок просит узаконить слово «селлер»

Бизнес просит внести слово «селлер» в словари

Лента новостей

Ассоциация электронной торговли просит включить слово «селлер» в словарь иностранных слов. Участники рынка опасаются штрафов за иностранную лексику в рекламе

Фото: Дина Ётова/ТАСС

В России уже миллион селлеров, но в словарях этого слова нет. А с 1 марта за иностранные слова в рекламе без русского аналога можно получить штраф до 500 тысяч рублей. Поэтому Ассоциация электронной торговли обратилась к властям с просьбой добавить слово «селлер» в словарь иностранных слов.

По мнению ассоциации, продавцы на маркетплейсах давно привыкли называть себя так, и менять сайты, договоры и кабинеты под «продавца» — муторно. Хотя судебных исков по поводу употребления иностранного слова «селлер», не включенного в словари, пока не было, в соцсетях ассоциации уже угрожали жалобами, рассказал Бизнес ФМ гендиректор АПЭТ Алексей Москаленко. Поэтому рынок хочет действовать на опережение, говорит председатель президиума Ассоциации представителей электронной торговли Алексей Москаленко:

— Мы уже привыкли называть продавцов, которые торгуют на маркетплейсах, селлерами. Это такое общеприменительное слово, которое понятно. То есть если продавец, то нужно всегда добавлять: продавец, который торгует не на маркетплейсе даже, а правильно говорить — «на посреднической цифровой платформе», если уж соблюдать ноты закона. Высказывания, которые мы можем допускать, могут за собой нести большие последствия. В законе есть штрафы за применение иностранных слов, поэтому мы подумали, что стоит все-таки это слово внести в словарь иностранных языков. И уже порядка десяти лет я думаю, что селлер — это и есть селлер. Все понимают, что селлер — тот, кто продает на маркетплейсе. Есть большие риски получить штрафы из-за неосторожности. Нам, например, уже угрожали из-за того, что мы в каких-то своих постах применяем слово «селлер», хотя не должны этого делать.

— Это какие-то ведомства угрожали?

— Нет-нет, это просто какие-то люди, которые потом могут писать жалобы, обращаться в разные органы. У нас же много активных людей, которые стоят за русское слово. Поэтому я и пошел через такой определенный юмор: «купец, продающий через посредническую цифровую платформу». Это, по сути, исконно русское слово было бы. Но, наверное, сейчас это пока не очень применительно к тому, что вообще происходит.

— Есть какие-то прецеденты, претензии со стороны государственных ведомств?

— Нет, пока не было, я думаю, что пока просто нет фокуса внимания у регулятора на это. Но когда-то же это случится. Поэтому мы идем на опережение.

Комментирует лингвист, профессор НИУ ВШЭ и РГГУ, доктор филологических наук Максим Кронгауз:

Максим Кронгауз лингвист, профессор НИУ ВШЭ и РГГУ, доктор филологических наук «В целом эта ситуация ненормальна. Потому что попадание в словарь — это чисто лингвистическая проблема, а сегодня она становится в большой степени экономической, поэтому возникает на лингвиста внешнее давление, какие-то ассоциации пытаются включить слово в словарь, потому что им это нужно по экономическим соображениям, но, соответственно, и мой комментарий может иметь не только лингвистические, но и экономические последствия. Тем не менее оценить слово «селлер» с ходу трудно, это нужно исследовать тексты, в которых оно используется. Я думаю, что в более-менее специальной области оно уже закрепилось. В области общей я бы считал, что если это активно используется в экономической сфере, то это должно включаться в словарь, особенно в таких необычных условиях. Я это слово не произношу, потому что мне действительно вроде бы оно не нужно для того, чтобы описывать жизнь вокруг меня. Естественно, я буду говорить о продавце, но какие-то тексты, где «селлер» встречается, скажем, в контексте маркетплейсов, мне попадались. Как носитель я скорее отношусь к нему как к чему-то мне не близкому, к чужому. С точки зрения фонетики оно совершенно нормально. Чужим оно кажется мне, потому что оно скорее употребляется в какой-то профессиональной сфере. Человеку обычному оно вроде бы и не нужно. Действительно, мы справляемся с уже существующим словом «продавец», и непонятно, в какой ситуации я бы должен был употребить это слово. Но, опять же, ведь есть так называемый узус, и в том числе есть практика употребления, и в том числе есть профессиональный узус, который мне не знаком. Я в данном случае дилетант. Я как лингвист мог бы изучить его и тогда сделать какой-то вывод. Ну, вот как обычный носитель языка скорее от этого слова далек, но это не значит, что его надо не включать в словарь, штрафовать за его употребление и так далее».

Как все-таки продавцам на маркетплейсах привычнее себя называть и нужно ли включать слово «селлер» в нормативные словари? Редакция Бизнес ФМ спросила самих участников рынка:

Селлер на Wildberries и Ozon Алексей Мороченков, продает изделия сувенирных промыслов, а также картины, текстиль и подарочные наборы:

«Я, наверное, категорически за. Объясню почему. В свое время в 1990-х приметой времени были челночники. То есть это очень емкое слово, которое действительно отражает целую эпоху. Даже потом, спустя много времени, были памятники где-то поставлены, скульптуры этим челночникам. И многие люди говорили, что они спасли экономику 1990-х. В последние несколько лет, когда я погрузился в электронную коммерцию, для меня слово «селлер» не ругательное, потому что оно емко отражает бизнес-процессы, мытарства, страдания и все остальное. Я уверен, что спустя какое-то время, условно говоря, люди позже, которые после нас будут вспоминать это и говорить, что были такие селлеры, которые стояли у основ цифровой экономики России, там они делали все, конечно же, не так, потому что молодежь-то точно делает все правильно, но вот были такие. Поэтому я думаю, что это правильно. Хорошая идея».

Руководитель одного из крупнейших магазинов на Wildberries, продавец семян Игорь Шанченко:

«Я не против. Со стороны селлеров я согласен, что просто те, кто продает на актах, — это непосредственно селлеры, это будет отличать обычных продавцов от тех, кто продает в e-com. Селлерам вообще не принципиально, потому что от перемены слагаемых сумма не меняется. Но если смотреть по оферте, то селлеры там не прописаны. Там есть РВБ, есть селлер, который является по договору, по оферте непосредственно продавцом. Но если уже пошел разговор, кто мы — селлеры или продавцы, тогда и слово «маркетплейс» тоже самое нужно исключать. Это тоже иностранное слово. Тогда это должен быть не маркетплейс, а рыночная площадка, площадь и так далее».

Основатель и директор компании — производителя интим-товаров LoveMachines.ru, представленного на Wildberries и «Яндекс Маркете», Сергей Иванов:

— Я выступаю за то, чтобы «селлер» стало нормативным словом. Любой язык в любой стране живой, он меняется со временем. Поэтому, если в него попадают какие-то новые слова, они не нарушают нормы морали, этики, не являются вульгарными или нецензурными и при этом широко употребимы, тем более в таком смысле, в бизнесовом, я считаю, что они имеют право быть нормативными и использоваться повсеместно, без какого-либо наказания.

— «Маркетплейс» следом за «селлером» стоило бы включить в перечень нормативных?

— Я думаю, что «маркетплейс» тоже стоило бы включить в перечень нормативных слов. Потому что это тоже сейчас очень употребимое слово. Не секрет, что практически каждый совершеннолетний и дееспособный россиянин пользуется маркетплейсами. Зачем придумывать что-то и насильно забирать у людей это слово?

Редакция Бизнес ФМ спросила у подписчиков радиостанции в соцсетях, какое название все же ближе — «селлер» или «продавец». Преимущественно выбор оказался консервативным. В телеграм-канале BFMnews за слово «продавец» проголосовали больше 80% подписчиков, 17% — за слово «селлер». В «Максе» BFM больше 350 человек проголосовали за «продавца» и меньше 20 — за «селлера».

Рекомендуем:

Фотоистории

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию