16+
Понедельник, 11 декабря 2017
  • BRENT $ 63.35 / ₽ 3750
  • RTS1124.73
9 января 2011, 12:55 ОбществоПутешествия

«Russkis», или новый поход россиян в Альпы

Лента новостей

Пока это не тренд, а только его предчувствие: на альпийских зимних курортах туристам из России не то чтобы рады — с ними, вроде, смирились. Так смиряются с пургой и со временем даже находят в ней своеобразную прелесть: «мчатся тучи, вьются тучи; невидимкою луна освещает снег летучий…». Русскоговорящих любителей лыж в Альпах становится все больше — и слава богу.

«Русское присутствие» на альпийских зимних курортах на новогодние каникулы заметно возросло. Фото: РИА Новости
«Русское присутствие» на альпийских зимних курортах на новогодние каникулы заметно возросло. Фото: РИА Новости

Констатин Куц, Ла-Вилла, Инсбрук.

В Тироле, по данным местного туристического управления, ежегодно бывает около 55 тысяч туристов из России (93% из них в зимнее время), а нынешнее православное Рождество в этой части Альп отмечали около 12 тысяч россиян. Наиболее популярна, по данным маркетологов, австрийская долина Ётцталь, а также фешенебельные деревушки Ишгль и Майрхофен. «Российские лыжники уже не соответствуют клише о туристах, которые швыряют деньгами. Однако они вкладывают в тирольскую экономику больше средств, нежели среднестатистический отдыхающий с его ежедневными 137 евро», — рассказала представитель маркетинговой фирмы Анита Хойбахер.

От себя могу добавить, что в первую неделю 2011 года приметно «обрусели» и итальянские Альпы. В живописной Альта Бадии, до последнего времени остававшейся неосвоенной гостями из России («совершенно напрасно», как справделиво заметил один русскоязычный интернет-путеводитель), в этом году я слышал родную речь и на подъемниках, возносящих лыжников на вершины горного массива Селла, и на популярной среди завсегдатаев лыжной карусели Sellaronda с ее разнокалиберными спусками общей длиной в 26 километров.

Присутствие соотечественников было трудно не заметить и в аэропорту Инсбрука в конце зимних каникул: в ожидании рейса на Вену пассажиры в бело-красных тренировочных костюмах с витой надписью «Russia» разливали по бокалам белое вино. Представитель аэропорта, косясь на любителей утренних возлияний, рассказал мне о самолетах из Москвы и Петербурга, битком набитых желающими покататься в живописных долинах Питцталя, Штубайталя и Альберга.

«Russkis» были и одной из главных тем для прочих гостей. Не раз я был свидетелем того, как немцы, отдавая должное Jagertee (чай со шнапсом и специями), Lumumba (какао с ромом), грушевой настойке Willy и новомодному коктейлю Aperol Spritz (аперитиву с шампанским), обсуждают господ в мехах и с раскатисто-рыкающей речью, которым по карману нанимать персональных лыжных тренеров.

К слову, европейская пресса не ленилась подкидывать новые повороты для этой болтовни. В первых числах января, вскоре после ухода в отставку калифорнийского губернатора Арнольда Шварценеггера, австрийские СМИ дружно цитировали его твиттер-болтовню с юзером MedwedewRussiaE. «Maybe skiing?», — спрашивал знаменитый австриец в ответ на ободрительное послание.

В те же дни европейские СМИ с задержкой на год перепечатали сделанную в прошлые новогодние каникулы фотографию президента Дмитрия Медведева в компании премьера Владимира Путина. Сообща, под вспышки теле- и фотообъективов, они осваивали склоны Красной Поляны. Лыжники с опытом пеняли российскому президенту на отсутствие шлема, пиарщики не без зависти говорили о надписях Smith и Bogner, крупно прописанных на горнолыжных очках самых влиятельных россиян — трудно придумать рекламу лучше.

Кстати говоря, немецкую спортивную моду Bogner обеспеченные русские туристы любят и без указки свыше. «Благодаря некоторым народам, например, русским, «плюсы» некоторых фирм составили почти 100%», — отметила на днях газета Die Welt, рассказывая об успехах шоппинг-центров, специализирующихся на товарах премиум-класса: Bogner, Aigner, Napapijri, Longchamp. «Как и для всех, работающих в розничной торговле, Рождество – это время высоких продаж, но самое важное время для нас наступило только сейчас, когда туристы собираются домой после лыжного отдыха», - приводит издание слова Дезире Болье, шефа британской фирмы Value Retail, открывшей в Европе девять «дискаунтеров для богатых».

В одном из них, Ingolstadt Village, расположенном в часе езды от горнолыжного курорта Гармиш-Партенкирхен, каждый гость оставляет в среднем около 300 евро. Сумма немалая, если учесть, что цены на предметы из прошлогодних коллекций снижены иногда на 60-70%. «У продавца есть выбор: либо он утоляет потребности клиента, либо предлагает развлечение. Мы выбрали последнее», — так объяснила Болье успех своего начинания, связанного не в последнюю очередь с «клиентами, которые разбогатели относительно недавно и у которых заметна жажда обзавестись западными объектами престижа».

«Сколько русские тратят конкретно, вычислить трудно, — говорит Анита Хойбахер из управления по туризму Tirol Werbung. — Но очевидно, что много, если учесть их любовь к отелям высшей категории». Каждый второй лыжник из России предпочитает четырех- пятизвездочные тирольские гостиницы.

Туристическое ведомство в Китцбюле сообщило на днях об увеличении числа гостей из России. Довольство было трудно не заметить — и трудно не вспомнить — скандал двухлетней давности, когда бюро по туризму этого фешенебельного австрийского курорта, опасаясь имиджевого ущерба, в неофициальном письме порекомендовало владельцам гостиниц ограничить число российских гостей до 10%. Попытка ввести «русскую квоту» так и не прижилась, не осталось и осадка: в Зёльдене и Майрхофен эта группа туристов как была, так и осталась третьей по величине.

«Побольше солнца и поменьше русских в Тироле». Такого было предновогоднее пожелание читателям колумниста Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung. Пожелание, ставшее среди немецких любителей лыжного отдыха расхожей банальностью, уже едва ли выполнимо. Если верить статистике, новейший поход русских в Альпы в ближайшем будущем будет только представительнее.

Экспорт немецкого лыжного инвентаря в Россию в 2010 году утроился (при том, что Германия в этом смысле уступает той же Австрии). Пока, правда, в том же Тироле россияне составляют не более 2% от общего числа туристов. Все еще впереди. «А что удивляться? — заметил на это один австрийский блогер. — Тироль — это же сказочное место». «Все бы хорошо, — делится своими наблюдениями другой онлайн-комментатор, — только «russkis» должны бы выучиться тому, что в Австрии знают даже маленькие дети: все, что лежит на тарелке, должно быть съедено». «Надеюсь, эти русские оставят много-много денег, это же для нас самое важное, — ерничает третий. — Наши люди так старались, разучивая во время недельных языковых курсов ключевые фразы: «Ja chotschu waschi dengi. Dawaj! Dawaj dengi, bogatij russkij tschelowek!».

Как бы там ни было, по моим наблюдениям, русофобией в Альпах не пахнет. «Вы русский?» — радостно осведомилась хозяйка пенсиона в городке Ла-Вилла, заглянув в мой паспорт. Далее с нескрываемой гордостью сообщила: «В январе у меня будут первые гости из Москвы». Новая традиция австрийских Альп (и несомненное заимствование у Альп французских с их флагманом, Куршевелем) — специальные праздники на русское Рождество. Одна из местных радиостанций, рассказывая о «горнолыжных хитах», предположила, что в альпийских избушках, любимых туристами-лыжниками, скоро водку будут не только охотно пить — о ней петь будут. По-русски.

Рекомендуем:

  • Фотоистории