16+
Воскресенье, 20 августа 2017
  • BRENT $ 52.86 / ₽ 3119
  • RTS1027.85
5 марта 2011, 10:41

Российские пилоты и диспетчеры должны заговорить на английском

Лента новостей

Уровень знания языка у авиаторов должен быть едва ли не выше, чем у выпускников МГИМО

Сегодня российские пилоты и диспетчеры должны заговорить на английском. В силу вступают требования Международной организации гражданской авиации. Уровень знания языка у авиаторов должен быть едва ли не выше, чем у выпускников МГИМО.

Международная организация гражданской авиации считает, что российские диспетчеры и пилоты недостаточно хорошо знают языки. Тому достаточно подтверждений. В «Шереметьево» посадить французский самолёт помогла пассажирка. Это произошло несколько лет назад. Москвичке, которая перед полетом общалась со стюардессой на французском, пришлось поработать переводчиком в кабине пилотов. Иначе французские летчики и российские диспетчеры не понимали друг друга.

Иной случай, который чуть не закончился катастрофой, произошёл в «Пулково» тоже несколько лет назад. При заходе на посадку самолет Swiss Air столкнулся с птицей, что вывело из строя два двигателя. Швейцарцы пытались сообщить об аварии на трёх языках, но диспетчер их не понял. Самолёт тогда только чудом удалось посадить. По требованиям ИКАО уровень знаний английского, который принят в качестве языка общения, должен быть не ниже четвёртого по шестибальной шкале. Это уровень базовых знаний выпускника МГИМО. Говорит президент шереметьевского профсоюза летного состава Анатолий Бортников:

«Четвертый уровень необходим для работы на иностранной технике и для полетов за рубеж. В принципе, четвертый уровень не все знают. Как было в СССР, это фразеология радиообмена. Включалось 24 урока языка с особенностями жаргона, касающихся авиации».

В профсоюзе авиадиспетчеров России опасаются, что уже сегодня более половины диспетчеров авиакомпаний, обслуживающих международные рейсы, могут быть отстранены от работы. Более 80-ти процентов пассажиров сегодня перевозят на самолётах западного производства. Знание английского там обязательно. Многотомные инструкции и все надписи на борту лайнера — только на иностранном. Отечественные самолёты, которые не подходят по шумности для Европы, простаивают. Говорит президент Фонда «Партнер гражданской авиации» Олег Смирнов:

«Освобождается огромное количество пилотов с отечественных самолетов. Казалось бы, переучить вот эту армаду пилотов с нашей отечественной техники на зарубежную, и вопрос решен. Не тут-то было. Нам некого переучивать на западные типы воздушных судов. Во-первых, ограничение по возрасту. На западные типы можно переучивать только до 50 лет. Второе ограничение по знанию языка. Если этот пилот первого класса не знает английского языка, его переучивать не будут. И он остается, и таких сотни пилотов, без работы».

Пилоты сетуют, что учится сегодня негде. Доступных школ не существует. На спецкурсы требуются большие деньги. Остаётся только самостоятельно изучать язык.

Росавиация сегодня рассматривает возможность перехода всех российских пилотов на английский язык даже в общении между собой во время полета.

Дмитрий Гаврилов, BusinessFM

Рекомендуем:

  • Фотоистории